SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.10 número44La responsabilidad social de las bibliotecas latinoamericanasTestimonio personal epopeya beniana olvidada en la guerra del chaco: Relato inédito de un combatiente del Regimiento Padilla 2º de Ingenieros integrado en su mayoría por soldados del Beni índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

    Links relacionados

    • No hay articulos citadosCitado por SciELO
    • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

    Bookmark

    Fuentes, Revista de la Biblioteca y Archivo Histórico de la Asamblea Legislativa Plurinacional

    versión impresa ISSN 1997-4485

    Rev. Fuent. Cong. v.10 n.44 La Paz jun. 2016

     

    PALABRAS ANCLADAS. RETAZOS DE UNA [POSIBLE] HISTORIA DEL LIBRO

     

    Eslabón 2 :
    Historias en negro y blanco

     

     

    Edgardo Civallero*
    * Licenciado en Bibliotecología y Documentación. Especializado en clasificación, bibliotecas y sociedades indígenas,
    tradición oral, historia del libro, desarrolla una importante tarea de divulgación a través de libros y artículos digitales.

    Recepción: 15 de mayo de 2016 Aprobación: 20 de mayo de 2016 Publicación: Junio de 2016

     

     


     

     

    Ya fuese tinta de hollín y agallas sobre un fino pergamino de cordero o carbón frotado sobre letras raspadas en una hoja de palma de Ceilán, la historia de los materiales escritos está llena de elementos, páginas y soportes de tonos claros sobre los que se han trazado signos de color oscuro. Mucho menos abundantes, y quizás por ello más llamativos, resultan aquellos que presentan letras claras sobre un fondo oscuro. Como si se tratase de negativos.

    Estos documentos, tan interesantes como curiosos -al menos desde una perspectiva occidental-pueden encontrarse sobre todo en Asia: los manuscritos pothi tibetanos de grueso papel teñido de índigo y escritura dorada, o los samut thai dam tailandeses son buenos ejemplos. Pero sin duda alguna los más renombrados dentro de esta particular categoría libresca son los parabaik de Myanmar, la antigua Birmania.

    El término parabaik designa un antiguo formato de manuscrito birmano plegado, en cuya elaboración intervenían varias láminas de un papel grueso, basto y muy fuerte llamado sa, fabricado con bambú, corteza de morera, paja de arroz u hojas. Esas láminas se unían formando una tira relativamente larga, la cual se plegaba en forma de acordeón entre una y 64 veces; el número de tales pliegues permitía clasificar los manuscritos resultantes en siete tipos distintos. Las "hojas" resultantes medían unos 15 x 40 cm en los parabaik grandes y unos 8 x 15 cm en los pequeños. Con las dos páginas iniciales y las correspondientes páginas finales se armaban sendas cubiertas o tapas, que se endurecían pintándolas con una densa laca negra extraída del árbol thitsi (Melanorrhoea usitata).

    Si el papel iba a ser utilizado para ilustraciones y pinturas se dejaba de color natural. Por el contrario, si se iba a escribir en él, se lo ennegrecía frotándolo con hollín o con carbón pulverizado. Así nacían los famosos parabaik negros.

    A la hora de marcar los estilizados trazos circulares del alfabeto birmano sobre semejante superficie se usaba un pedazo puntiagudo de esteatita, cal o yeso. Básicamente, era como escribir con un trozo de tiza sobre una pizarra escolar. Y, en ocasiones, el parabaik funcionaba como tal. Así, cuando un texto ya no era necesario, podía ser borrado con un paño húmedo o cubierto con tinta para seguir escribiendo encima. Este mecanismo de máximo aprovechamiento del material generaba, al mismo tiempo, unos complejísimos palimpsestos.

    Cabe señalar que el reiterado uso, entintado y reuso de los manuscritos tenía un límite: a pesar de protegerlo frotándolo con aceite, gachas de arroz y hojas de olor fuerte (p.ej. las de Azadirachta indica), el no solía durar más de un siglo y medio. Esta es la razón por la cual actualmente solo se conservan parabaik producidos desde mediados de la dinastía Konbaung (1752-1885). Este soporte fue utilizado desde el siglo XIV hasta bien entrado el siglo XIX, cuando en Myanmar se adoptó el papel occidental. Se lo empleaba

     

    tanto en ámbitos oficiales como privados, sobre todo para tomar notas o realizar borradores de textos que luego se transcribirían a manuscritos de hojas de palma (peiza, peza o pay hcar). En un mismo parabaik podía haber textos sobre distintos temas: administración, reglamentos, materias judiciales, contratos, herencias, práctica médica, literatura y astrología. Excepto para asuntos religiosos, se usaron para todo, lo que los convierte en excelentes fuentes de información para los investigadores de la historia de la actual Myanmar.

    La vida de los parabaik fue azarosa: su principal enemigo no fueron los muchos insectos, la demasiada humedad, las frecuentes inundaciones y los no menos raros incendios, sino los conflictos armados. La historia birmana está alfombrada de bibliotecas y archivos destruidos por ejércitos: los del Reino Hanthawaddy en 1565 por una rebelión, los de la dinastía Toungoo en 1754 por tropas Hanthawaddy, los registros sobrevivientes de Hanthawaddy por fuerzas de la dinastía Konbaung en 1757, los de Konbaung por los británicos en 1885...

    Los negros manuscritos supervivientes se encuentran dispersos por toda Myanmar en un lamentable estado de conservación. Son numerosas las pérdidas de colecciones completas de parabaik guardados localmente. Y muchos de los que aún se mantienen enteros padecen la más grave enfermedad que pueda tener un documento de este tipo: los caracteres se desprenden de sus páginas. Afortunadamente, en la actualidad existen varias iniciativas de digitalización que tratan de dar una nueva oportunidad a estos tesoros del Asia sudoriental, obras maestras del contraste de colores.

     

    http://taweb.aichi-u.ac.jp/DMSEH/vol_5/vol5/Itoh0226-02.jpg        [ Links ]

    RAGHAVAN, V. (1979). Preservation of Palm-leaf and Parabaik Manuscripts and Planfor Compilation of a Union Catalogue of Manuscripts. París: UNESCO.        [ Links ]

    UNIVERSITY OF AICHI (2002). Database of Myanmar Parabaik Manuscripts. [En línea]. http://taweb.aichi-u.ac.jp/DMSEH/Introduction.html        [ Links ]